Tedesco svizzero vs lingua tedesca
In questo articolo, la differenza tra la lingua tedesca svizzera e tedesca viene discussa con ampie informazioni. Se si considera il paese, la Svizzera, è un paese europeo con molta bellezza paesaggistica. In realtà è un paese senza sbocco sul mare che confina tutt'intorno con altri paesi. Se si presta attenzione a questi confini si può notare che dal sud la Svizzera confina con l'Italia, dall'ovest alla Francia, dal nord alla Germania, dall'est all'Austria e al Liechtenstein. A causa di questi paesi vicini, le lingue ufficiali parlate in Svizzera sono tedesco, francese, italiano e romancio. Il tedesco svizzero è la lingua parlata in Svizzera con il dialetto alemanno.
Che cos'è la lingua tedesca svizzera?
La lingua è parlata anche da un certo numero di persone nella comunità alpina nel nord Italia. I dialetti alemannici, inoltre, a volte sono mescolati con il tedesco svizzero. Per lo più i dialetti del Liechtenstein e del Vorarlberg dell'Austria sono mescolati con la lingua tedesca svizzera. Non c'è unificazione nella lingua tedesca svizzera. La lingua, il più delle volte, è distribuita in tedesco svizzero basso, alto e altissimo. Esiste un'ampia varietà di queste lingue parlate sia fuori dalla Svizzera che all'interno. Il dialetto dello svizzero tedesco forma un gruppo, il motivo dietro al quale l'uso della lingua parlata è illimitato in diverse situazioni della vita quotidiana. L'uso del dialetto alemanno del tedesco svizzero in un certo numero di altri paesi è limitato e ci sono paesi in cui l'uso di questa lingua e dialetto è in pericolo. Il tedesco standard svizzero e il tedesco svizzero sono due dialetti diversi utilizzati in diverse parti della Svizzera.
Cos'è la lingua tedesca?
La lingua tedesca è una lingua delle parti occidentali della Germania che è strettamente associata alla lingua olandese e alla lingua inglese. La lingua tedesca è parlata da quasi cento milioni di madrelingua in tutto il paese. Il tedesco è classificato come una delle principali lingue parlate nel mondo ed è la lingua più utilizzata nell'Unione europea come prima lingua.
Qual è la differenza tra il tedesco svizzero e la lingua tedesca?
• Lo svizzero tedesco non ha il genitivo; tuttavia, ci sono un certo numero di dialetti che hanno un genitivo possessivo. Al posto dei casi genitivi, ci sono due costruzioni che sono possesso e possessore.
• Secondo, è l'uso del dativo del possessore con pronome possessivo che si riferisce al possessore e al possesso.
• D'altra parte, la lingua tedesca ha uno dei quattro casi che sono nominativo, dativo, accusativo e genitivo, a differenza della lingua tedesca svizzera.
• L'ordine del verbo inserito in un determinato gruppo è variabile in ogni gruppo rispetto alla lingua tedesca in cui questi gruppi di verbi vengono ripetuti nello stesso ordine.
• Tutte le clausole correlate utilizzate nel tedesco svizzero non fanno mai uso di pronomi relativi, a differenza della lingua tedesca. I pronomi relativi della lingua tedesca sono sostituiti dalla particella relativa del tedesco svizzero.
• Inoltre, la lingua tedesca fa uso di uno qualsiasi dei tre generi che sono neutri, maschile o femminile, tuttavia questo uso non si trova nella lingua tedesca svizzera.
• Le terminazioni di parola in lingua tedesca aiutano a identificare il genere dell'oggetto, a differenza della lingua tedesca svizzera.
• Anche la lingua tedesca e la lingua tedesca svizzera differiscono in base all'uso dei numeri per la descrizione. La lingua tedesca fa più uso dei numeri rispetto alla lingua tedesca svizzera e l'uso del singolare e del plurale si trova facilmente nella lingua tedesca mentre non vi è alcuna relazione di singolare o plurale nel tedesco svizzero.
• Anche il vocabolario del tedesco svizzero e del tedesco è diverso. Il tedesco svizzero ottiene la maggior parte del vocabolario che è stato mantenuto e il vocabolario è ricco di numerose parole. Ci sono alcune parole che sono state ottenute dal greco e dal latino, oltre che dal francese in alcuni casi. Ci sono state alcune parole dall'inglese, incluse in tedesco.
Immagini per gentile concessione: