Differenza chiave: traduzione vs rimisurazione
La traduzione e la rimisurazione sono due aspetti comuni associati all'uso della valuta estera. Entrambi si basano sui principi dei tassi di cambio (il tasso al quale una valuta verrà convertita in un'altra). Tuttavia, ecco una sottile differenza tra i due metodi di conversione. La differenza fondamentale tra traduzione e rimisurazione è che la traduzione viene utilizzata per esprimere i risultati finanziari di un'unità aziendale nella valuta funzionale della società madre mentre la rimisurazione è un processo per misurare i risultati finanziari denominati o dichiarati in un'altra valuta nella valuta funzionale dell'organizzazione.
INDICE
1. Panoramica e differenza fondamentale
2. Che cos'è la traduzione
3. Che cos'è la rimisurazione
4. Confronto affiancato - Traduzione vs rimisurazione
5. Riepilogo
Cos'è la traduzione?
La traduzione viene utilizzata per esprimere i risultati finanziari di un'unità aziendale nella valuta funzionale della società madre. La traduzione è una pratica comune condotta nelle aziende che hanno operazioni in più di un paese. Questo sarà condotto utilizzando un tasso di cambio. Il metodo di traduzione viene anche definito "metodo del tasso corrente". Le terminologie dei seguenti tipi di valute dovrebbero essere comprese nella traduzione valutaria.
Valuta funzionale
La valuta funzionale è la valuta in cui l'azienda conduce le transazioni commerciali. Secondo lo IAS 21, la valuta funzionale è la "valuta dell'ambiente economico primario in cui opera l'entità".
Moneta locale
La valuta locale è la valuta utilizzata per effettuare transazioni in un determinato paese o area geografica.
Moneta straniera
La valuta estera può essere definita come qualsiasi valuta eccetto la valuta locale.
Valuta dei rapporti
La valuta di rendicontazione è la valuta in cui viene presentato il bilancio. Pertanto, è anche noto come "valuta di presentazione". Questo potrebbe essere diverso dalla valuta funzionale per alcune società. Se i risultati vengono riportati in ogni paese in valute diverse, diventa difficile confrontare i risultati e calcolare i risultati per l'intera azienda. Per questo motivo, tutte le operazioni in ogni paese saranno convertite in una valuta comune e riportate in bilancio. Questa valuta comune è solitamente la valuta del paese in cui ha sede la sede aziendale.
Esiste un rischio di cambio a cui è esposta la società quando i risultati riportati possono essere maggiori o minori rispetto al risultato effettivo in base alle variazioni del tasso di cambio. Questo è denominato "rischio di traduzione".
Cos'è la rimisurazione?
La rimisurazione è un processo per misurare i risultati finanziari denominati o dichiarati in un'altra valuta nella valuta funzionale dell'organizzazione. Questo metodo viene anche definito "metodo temporale". La rimisurazione deve essere eseguita nelle seguenti circostanze.
Quando la valuta locale e la valuta funzionale non sono uguali
Se una società mantiene i record contabili nella valuta locale, ma la sua valuta funzionale è un'altra, i risultati devono essere convertiti nella valuta funzionale.
Ad esempio, la società B ha sede in Malesia e mantiene i registri contabili nel Ringgit malese (MYR). La valuta funzionale della società è il dollaro statunitense (USD). Pertanto, il MYR dovrebbe essere rimisurato in USD
Se la società ha saldi contabili che non sono denominati nella valuta funzionale della società
Ad esempio, la società H opera con la valuta funzionale del dollaro statunitense (USD). Recentemente la società ha ottenuto un prestito estero denominato in Great Britain Pound (GBP). I pagamenti del prestito dovrebbero essere convertiti in USD a scopo di rendicontazione
In base a quanto sopra, le transazioni possono essere registrate in valuta locale o estera, dove entrambe devono essere convertite in valuta funzionale. Dopo la rimisurazione, i risultati verranno tradotti nella valuta del rapporto.
Figura 1: relazione tra valuta locale / estera, valuta funzionale e valuta di rendicontazione
Qual è la differenza tra traduzione e rimisurazione?
Articolo diff. Al centro prima della tabella
Traduzione vs rimisurazione |
|
La traduzione viene utilizzata per esprimere i risultati finanziari di un'unità aziendale nella valuta funzionale della società madre. | La rimisurazione è un processo per misurare i risultati finanziari denominati o dichiarati in un'altra valuta nella valuta funzionale dell'organizzazione. |
Sinonimi | |
La traduzione è anche nota come metodo della tariffa corrente. | La rimisurazione è anche nota come metodo temporale. |
Tipi | |
La traduzione viene eseguita quando la valuta funzionale è diversa dalla valuta di rendicontazione. | La rimisurazione viene utilizzata per convertire la valuta locale o estera (o entrambe) in valuta funzionale. |
Riepilogo: traduzione e rimisurazione
La differenza tra traduzione e rimisurazione può essere spiegata in relazione alla valuta funzionale e alla valuta di reporting. Quando la valuta funzionale viene convertita nella valuta di reporting, viene denominata come traduzione. Nei momenti in cui alcune transazioni sono segnalate in valuta locale o estera, dovrebbero essere convertite in valuta funzionale prima della conversione in valuta di segnalazione. I tassi di cambio sono soggetti a fluttuazioni costanti poiché la domanda e l'offerta di valute cambiano laddove l'apprezzamento di una valuta dimostra un aumento del risultato e viceversa.