Porta vs Take
Take and bring sono parole molto comunemente usate in lingua inglese che sono anche molto confuse per coloro che stanno imparando la lingua. Questi verbi con significati identici possono essere fastidiosi per coloro la cui lingua madre non è l'inglese. Una cosa che differenzia bring da take è la direzione in cui operano i due verbi. Questo articolo esamina più da vicino i due verbi per trovare le loro differenze e il loro corretto utilizzo.
Porta e prendi sono parole semanticamente guidate. Dipendono dalla posizione e dalla direzione di chi parla. Il loro significato dipende dagli altri verbi e dal loro uso nella frase. Il fatto che tu debba usare "bring or take" dipende quindi dal tuo punto di riferimento. Quando sei in un determinato posto, puoi chiedere ad altri di portare le cose dove sei. D'altra parte, tu stesso porti le cose nei posti in cui vai. Ciò significa che prendi le cose lì e porti le cose qui.
Ci sono ristoranti dove puoi mangiare da asporto. Porta il cibo ovunque tu vada. Ma quando ti siedi in questo ristorante, il cameriere porta il cibo al tuo tavolo. Chiedi a tuo figlio di portare il giornale dalla porta di casa mentre gli chiedi di portare la spazzatura al camion della spazzatura. Dai un'occhiata ai seguenti esempi per capire la differenza tra questi due verbi.
• Prendi il bambino dalla sua culla e portalo da me
• Per favore, prendi questo caffè e portami una tazza di tè
• Porta via il tuo cane perché mi sembra minaccioso
• Prendi la mia carta di credito quando vai a fare la spesa
• Portami un bicchiere d'acqua dalla cucina
Porta vs Take
• Usa porta quando la direzione dell'oggetto è verso l'altoparlante.
• Usa "take" quando la direzione del movimento è lontana dall'altoparlante.
• Hai ristoranti da asporto, ma il cameriere ti porta il cibo quando mangi all'interno.
• L'insegnante chiedeva agli studenti di portare i compiti a scuola mentre i genitori chiedevano ai loro figli di portare con loro a scuola i contenitori del pranzo.
• Tiri fuori l'ombrello con te quando piove, ma porti con te l'ombrello quando torni a casa.