L'uno contro l'altro
In lingua inglese, ci sono pronomi reciproci che vengono usati per parlare di sentimenti che vengono ricambiati. Due di questi pronomi sono l'un l'altro e l'un l'altro. Ci sono molte somiglianze in questi due pronomi reciproci che rendono difficile per chi sta imparando l'inglese usarli correttamente nell'inglese scritto e parlato. Questo articolo tenta di evidenziare le loro differenze per consentire ai lettori di utilizzare questi pronomi reciproci in modo corretto.
L'un l'altro
Perché "each other" è un pronome reciproco? Perché nella frase in cui viene utilizzato questo pronome possiamo vedere un'azione ricambiata da tutti coloro a cui si fa riferimento. Se John si comporta in modo carino con Helen, e Helen si comporta in modo carino con John, si dice che John ed Helen si comportano in modo carino l'uno con l'altro. Qui possiamo vedere lo stesso comportamento ricambiato dai due partecipanti. Dai un'occhiata ai seguenti esempi.
• Bill e Charles stavano litigando quando improvvisamente si sono picchiati.
• Le due star del cinema si sono guardate ma hanno evitato qualsiasi stretta di mano.
L'un l'altro
Se l'insegnante di una classe chiede agli studenti di salutarsi l'un l'altro, significa semplicemente che si aspetta che tutti gli studenti ricambino questo comportamento. Questo è un altro pronome reciproco in cui la stessa azione, sentimento o comportamento è previsto o è effettivamente ricambiato, ma il numero di persone è più di due. Ecco alcuni esempi.
• Tutti gli studenti si sono scambiati biglietti di auguri.
• I tre vincitori si sono congratulati tra loro per il podio.
Qual è la differenza tra l'uno e l'altro?
Sia 'l'un l'altro' che 'l'un l'altro' sono pronomi reciproci che indicano reciprocità di azione, sentimento o comportamento, ma la differenza sta nel fatto che l'un l'altro è usato in una frase con due soggetti mentre l'altro è usato nel contesto di molte persone. Tuttavia, questo non è più un vincolo e qualsiasi altro viene sempre più utilizzato in situazioni in cui sono coinvolte solo due persone. Ci sono stati tentativi di mettere da parte uno di questi due pronomi reciproci poiché significano la stessa cosa. Tuttavia, è possibile utilizzare uno dei due senza essere grammaticalmente errati.