Madame vs Mademoiselle
Madame e mademoiselle sono termini francesi di rispetto per le donne che sono stati tradizionalmente usati nel paese da tempo memoriale. Non c'è molta differenza tra questi due termini, sebbene Madame sia applicata a donne mature e sposate mentre mademoiselle è usata per riferirsi a ragazze e donne non sposate e oggigiorno anche per riferirsi a donne divorziate. Ma ultimamente c'è stato tumulto e dibattito tra i legislatori in Francia, poiché gruppi di donne si sono lamentati del fatto che la mademoiselle è di natura sessista e deve essere rimossa dai documenti ufficiali. Il premier francese ha obbligato dicendo che d'ora in poi ci sarà solo una colonna per le signore che dice Madame. Esaminiamo più da vicino i due termini di riferimento per le donne in Francia.
In Francia, madame e mademoiselle sono due parole che vengono usate per rivolgersi alle donne mentre c'è solo monsieur per rivolgersi agli uomini. Le donne sono state finora costrette a scegliere Madame (sposata) o Mademoiselle (non sposata). Chiaramente questo stava chiedendo loro di rivelare il loro stato civile che non è quello che gli uomini devono subire perché c'è un solo termine per rivolgersi a loro, e questo è monsieur. "Perché è importante che le donne rivelino il loro stato civile" è ciò che infastidisce di più le donne. Fino ad ora, i documenti ufficiali in Francia contenevano tre scatole con monsieur, madame e mademoiselle come opzioni. Mentre un uomo doveva fare il segno contro monsieur da solo, le donne dovevano indicare se erano sposate o non sposate.
Mademoiselle implica giovinezza e immaturità oltre a essere usata per le donne non sposate. Le donne francesi hanno votato all'unanimità contro mademoiselle dicendo che è di natura sessista. Vogliono che venga usata solo madame per loro, come nel caso di monsieur per uomini. Se una donna è matura ma non sposata, essere etichettata come mademoiselle è problematico e talvolta volgare. Le donne divorziate e nubili sentono che, dopo una certa età, è disgustoso e vergognoso essere chiamate mademoiselle.
In generale, dipende dall'età e dallo stato civile della donna se viene indirizzata come madame o mademoiselle. Se sembra molto giovane nonostante sia sposata, è probabile che venga chiamata mademoiselle dai negozianti e da tutti gli estranei. Inoltre, se una donna è molto vecchia, ma è una zitella, può essere chiamata mademoiselle, il che sembra orribile a molti, compresa lei.
Ma le cose cambieranno molto presto quando il primo ministro francese si sarà piegato alle pressioni dei gruppi femminili e ha deciso di farla finita con mademoiselle dai documenti ufficiali. D'ora in poi, alle donne in Francia non sarà chiesto di scegliere da sole tra madame e mademoiselle perché sarà semplicemente madame per tutte le donne così come lo è monsieur per tutti gli uomini.
Madame vs Mademoiselle
• Madame è usato come termine di rispetto per le donne sposate mentre mademoiselle è un termine di indirizzo per ragazze non sposate in Francia.
• Fino ad ora i documenti ufficiali in Francia chiedevano alle donne di rivelare il loro stato civile spuntando una delle due caselle, ovvero madame e mademoiselle.
• La gente si rivolgeva alle donne giovani come mademoiselle e alle donne anziane come madame.
• I gruppi di donne hanno sempre chiesto l'abolizione di questa pratica e la rimozione della mademoiselle dai documenti ufficiali.
• Il governo ha accettato e ora in poi ci sarà solo madame per le donne sui documenti ufficiali in quanto è solo monsieur per gli uomini.